• 背景色 
  • 文字サイズ 

COVIDー19対応(ベトナム語)

 Về việc cung cấp thể chế y tế.v.v từ tháng 10/2023 ~

Các đối sách của nhà nước về việc cung cấp thể chế y tế từ 10/2023 ~ đã được ban hành.

 

Các biện pháp phòng chống lây nhiễm không có sự thay đổi.

 ・Các biện pháp phòng chống lây nhiễm thường ngày sẽ dobản thân mình, người kinh doanh, tự cân nhắc.

 ・Các biện pháp phòng chống lây nhiễm như thay đổi nguồn không khí, vệ sinh bàn tay, ngón tay.v.v vẫn tiếp tục có hiệu lực.

    ・ Khuyến khích người dânkhi đi khám bệnh,khi đi đếncác cơ sở có người cao tuổi.v.v nên đeo khẩu trang.

 

Về chi phí chữa trị y tế.

Tiền thuốc chữa trị corona :

 Cho đến hết tháng 9

 ・Tiền thuốc dùng để điều trị bệnh corona sẽ được chính phủ chi trả. Tuy nhiên tiền thuốc hạ sốt sẽ không được hỗ trợ.

  Từ tháng 10

   Tự bản thân sẽ phải chi trả chi phí y tế (từ 10% -> 30%)

   Có giới hạn về số tiền phải chi trả (tương đương với 1 lần chữa trị)

    10% : 3000Yen

    20% : 6000Yen

    30% : 9000Yen

 

Về chi phi y tế khi nhập viện.

 Cho đến hết tháng 9

  Được trừ 20,000Yen sau khi áp dụng chế độ giới hạn số tiền chữa trị y tế cao.

 Từ tháng 10

  Chỉ được trừ 10,000Yen sau khi áp dụng chế độ giới hạn số tiền chữa trị y tế cao.

 

Về thể chế cung cấp y tế :

 Khi có biểu hiện không khỏe, bị sốt.v.vcó thể khám bệnhtại các cơ quan y tế này.

 Có thể nhập việntại các bệnh viện trong tỉnh Shimane.

 Trước khi đi khám bệnh, nhất địnhphải liên hệ với cơ quan y tế và tuân thủ theo chỉ thị.

 

Ước tính về thời gian chữa trị :

 Việc người bị dương tính và người tiếp xúc với người dương tính có cần phải hạn chế đi ra ngoài hay

khôngdo tự bản thân mình cân nhắc.

 Liên quan đến việc đi học hoặc đi làm.v.v hãy trao đổi vớitrường học và nơi làm việc.

Ước tính thời gian chữa trị Trong vòng 5 ngày sau khi có triệu chứng, hoặc 24h sau khi triệu chứng thuyên giảm.

 

ryouyoukikan.vit

 

Về việc cần tư vấn khám bệnh.v.v khi có biểu hiện sốt :

 Từ tháng 10, các tư vấn liên quan đến : tình trạng sức khỏe đột ngột tiến triển xấu sau khi được chẩn đoán bị dương tính, tư vấn liên quan đến việc khám bệnh khi bị sốt.v.v sẽ tiếp tục được tiếp nhận thông qua Trung tâm tư vấn sức khỏe.

 

【Trungtâmtưvnsckhe】

DanhsáchcácTrungtâmYtế.

 

 

kenkousoudanTEL.vit

 

Thigiancóthểtraođi:8:30~21:00(ttccácngày)

 ※Tuynhiênnếutìnhtrngsckhtngttiếntrinxucóthtraođingoàithigiantrên.

 

 

 

 

 

 

 

 

  


お問い合わせ先

文化国際課

島根県環境生活部文化国際課
【住所】
〒690-8501島根県松江市殿町1番地
【電話】
○国際交流係/0852-22-6493
○多文化共生係/0852-22-6462
○多文化共生推進スタッフ/0852-22-6470
○文化振興室/0852-22-5878
○島根県パスポートセンター/0852-27-8686
【FAX】
○国際交流係・多文化共生係・文化振興室/0852-22-6412
○島根県パスポートセンター/0852-25-9506
【E-mail】
○国際交流係・多文化共生係 bunka-kokusai@pref.shimane.lg.jp
○多文化共生推進スタッフ tabunka-kyousei@pref.shimane.lg.jp
○文化振興室 bunkashinko@pref.shimane.lg.jp
○島根県パスポートセンター  passport@pref.shimane.lg.jp